.
DT GRATIS - Prismáticos NH8XD, trae o mundo detallado preto de ti!
Ampliación de alta potencia
Con binoculares profesionais de aumento 4X para actividades ao aire libre e en interiores.Mira máis claro, mira máis amplo.
Prismáticos multiusos
Perfecto para a observación de aves, caza, sendeirismo, vida salvaxe, viaxes, xogos, ópera, concertos, militares e tácticos.
Visión nocturna débil
Os prismáticos para adultos poden funcionar en ambientes con pouca luz, a primeira hora da mañá e a última hora da tarde, pero non en toda a escuridade.
MODELO | DT-NH83XD | DT-NH83XD |
IIT | Gen2+ | Xeración 3 |
Ampliación | 3X | 3X |
Resolución | 45-57 | 51-63 |
Tipo de fotocátodo | S25 | GaAs |
S/N (db) | 15-21 | 18-25 |
Sensibilidade luminosa (μa-lm) | 450-500 | 500-700 |
MTTF (horas) | 10.000 | 10.000 |
FOV (grados) | 42 +/-3 | 42 +/-3 |
Distancia de detección (m) | 280-350 | 350-400 |
Dioptría (grados) | +5/-5 | +5/-5 |
Sistema de lentes | F1.3, Ф42 FL=50 | F1.3, Ф42 FL=50 |
Revestimento | Revestimento de banda ancha multicapa | Revestimento de banda ancha multicapa |
Rango de enfoque | 3M--∞ | 3M--∞ |
Auto anti luz forte | Detección de banda ancha de alta sensibilidade | Detección de banda ancha de alta sensibilidade |
detección de vuelco | Detección automática sólida sen contacto | Detección automática sólida sen contacto |
Dimensións | 165x189x54 | 165x189x54 |
Material | Aluminio de aviación | Aluminio de aviación |
Peso (sen batería) | 686 | 686 |
Fonte de alimentación | 2,6-4,2 V | 2,6-4,2 V |
Tipo de batería | AA (2) | AA (2) |
Duración da batería (H) | 80(W/O IR) 40(W/IR) | 80(W/O IR) 40(W/IR) |
Temperatura de funcionamento (℃) | -40/+50 | -40/+50 |
Humildade relativa | 5%-98% | 5%-98% |
Valoración ambiental | IP65 (IP67 opcional) | IP65 (IP67 opcional) |
A batería CR123 (marca de batería de referencia) móstrase na figura 1.Coloque a batería no cartucho de batería de visión nocturna.Permite xuntar a tapa da batería e a rosca do parafuso do cartucho da batería, a continuación, xira no sentido das agullas do reloxo e aperto para completar a instalación da batería.
Como se mostra na figura 2, xire o interruptor de traballo no sentido horario.
O botón indica a localización de "ON", cando o sistema comeza a funcionar.
Como se mostra na figura 3, conecte o soporte como eixe e manteña os dous lados do instrumento de visión nocturna coas dúas mans Xire no sentido horario ou antihorario.Diferentes usuarios poden usalo segundo o seu propio Axuste a distancia entre os ollos e a comodidade ata que sexa adecuado para a distancia entre os ollos.
Escolle un obxectivo con brillo moderado.O ocular axústase sen abrir a tapa da lente.Como na Figura 3, xire o volante do ocular no sentido horario ou antihorario.Para combinar co ocular, cando se pode observar a imaxe de destino máis clara a través dun ocular.
O axuste do obxectivo é necesario para ver o obxectivo a diferentes distancias.Antes de axustar a lente, debe axustar o ocular segundo o método anterior.Ao axustar a lente do obxectivo, escolla un obxectivo de ambiente escuro.Como se mostra na Figura 4, abra a tapa da lente e apunte ao obxectivo.Xire o volante de enfoque no sentido horario ou antihorario. Ata que vexa a imaxe máis clara do obxectivo, complete o axuste da lente do obxectivo.Cando se observan obxectivos a diferentes distancias, o obxectivo debe ser axustado de novo segundo o método anterior.
O interruptor de traballo deste produto ten catro marchas.Hai catro modos en total, excepto OFF.
Hai tres modos de traballo: ON, IR e AT.Correspondente ao modo de traballo normal, modo auxiliar infravermello e modo automático, etc. Como se mostra na figura 2.
A iluminación ambiental é moi baixa (ambiente todo negro).Cando o instrumento de visión nocturna non pode observar imaxes claras, o interruptor de traballo pódese xirar no sentido das agullas do reloxo a unha quenda.Como se mostra na figura 2, o sistema entra no modo "IR".Neste momento, o produto está equipado cunha iluminación auxiliar infravermella para acender.Garantir o uso normal en todos os ambientes negros.
Nota: no modo IR, é fácil expor equipos similares.
O modo automático é diferente do modo "IR" e o modo automático inicia o sensor de detección ambiental.Pode detectar a iluminación ambiental en tempo real e traballar con referencia ao sistema de control de iluminación.En ambientes extremadamente baixos ou extremadamente escuros, o sistema acenderá automaticamente a iluminación auxiliar infravermella e, cando a iluminación ambiental poida cumprir coa observación normal, o sistema pecha automaticamente "IR" e cando a iluminación ambiental chega a 40-100 lux, todo o sistema está apágase automaticamente para protexer os compoñentes do núcleo fotosensible dos danos causados pola luz intensa.
En primeiro lugar, xira o botón do dispositivo de montaxe do casco ata o final do reloxo no sentido antihorario.A continuación, use o accesorio universal do instrumento de visión nocturna nun extremo do ocular ata a ranura do dispositivo para colgar o casco.Prema o botón do dispositivo no soporte do casco con forza.Ao mesmo tempo, o instrumento de visión nocturna é empuxado ao longo da ranura do equipo.Ata que o botón do centro se move cara ao medio no dispositivo universal.Neste momento, solta o botón anti, xira o botón de bloqueo do equipo no sentido das agullas do reloxo e bloquea o equipo.Como se mostra na figura 5.
Despois de instalar o instrumento de visión nocturna, axuste o colgante do soporte do casco á ranura do equipo xeral do casco brando.A continuación, prema o botón de bloqueo do colgante do casco.Ao mesmo tempo, os compoñentes do instrumento de visión nocturna e do colgante do casco xiran no sentido antihorario.Cando o conector de montaxe do casco estea completamente conectado á ranura de equipamento universal do casco brando, solte o botón de bloqueo do colgante do casco e bloquee os compoñentes do produto no casco brando.Como se mostra na figura 6.
Para garantir a comodidade dos usuarios ao usar este sistema, o sistema montado no casco deseñou unha estrutura de axuste perfecto para satisfacer as necesidades dos diferentes usuarios.
1. Arriba e abaixo:
Desbloqueando o botón de bloqueo da altura do soporte do casco en sentido antihorario.Deslice o botón cara arriba e abaixo, axuste o ocular á altura máis adecuada para observar.No sentido horario xira o botón de bloqueo da altura do soporte do casco para bloquear a altura.O diagrama vermello móstrase na Fig.
2.esquerda e dereita:
prema o botón de axuste esquerdo e dereito do colgante do casco co dedo para desprazar horizontalmente o conxunto do instrumento de visión nocturna.Cando estea axustado á posición máis adecuada, solte o botón de axuste esquerdo e dereito do colgante do casco.O conxunto de visión nocturna bloqueará esta posición e completará o axuste horizontal esquerdo e dereito.Como se mostra na Fig.
3. Fronte e popa:
cando hai que axustar a distancia entre o ocular e o ollo humano, primeiro xire o botón de bloqueo do equipo no colgante do casco no sentido antihorario.A continuación, deslice o módulo de visión nocturna cara atrás e cara atrás e axústeo á posición correcta.Xiro no sentido horario do botón de bloqueo do equipo, dispositivo de bloqueo, antes e despois do axuste.Como se mostra na figura azul.