. China Tactical Binoculars Military Infrared Fov 120 Degree Night Vision Quad Goggles Fabricante e provedor |Detil

Binoculares tácticos Infravermellos militares Fov 120 grados Visión nocturna Quad Goggles

Modelo: DTG-18

Descrición curta:

O DTG-18N non só é alimentado por unha batería do dispositivo, senón tamén por un paquete de baterías remotos, conectado á unidade mediante un cable de CC estándar.Vén cun paquete que acepta catro baterías CR123A de 3 voltios que tenden a alimentar a unidade durante 50-80 horas (IR apagado).A batería remota proporciona unha función secundaria como contrapeso, que é necesaria tendo en conta que as gafas pesan uns 880 g.


Detalle do produto

Etiquetas de produtos

Detalles do produto

DTG-18dispoñible para os militares estatais e as forzas da orde.

Coa nova tecnoloxía,DetilOptics desenvolveu unhas novas lentes de visión nocturna panorámicas do chan

que chamouDTG-18GPNVG, O obxectivo do GPNVG é proporcionar máis ao operador

información baixo as gafas, permitíndolle moverse máis rapidamente polo bucle OODA (Observar, Orientar, Decidir, Actuar).

A característica máis rechamante do GPNVG é a presenza de catro tubos intensificadores de imaxe separados con catro lentes obxectivos separados dispostas nunha orientación panorámica.As dúas lentes centrais apuntan cara adiante como as gafas tradicionais de dobre tubo, dándolle ao operador unha maior percepción da profundidade, mentres que dous tubos máis apuntan lixeiramente cara a fóra desde o centro para aumentar a visión periférica.Os dous tubos da dereita e os dous da esquerda están empalmados nos oculares.O operador ve que os dous tubos centrais se superpoñen un pouco cos dous tubos exteriores para producir un campo de visión de 120° sen precedentes.Este é un cambio absoluto para a comunidade SOF.Os dous tubos dereito e dous esquerdo están aloxados en conxuntos combinados e están colgados dunha ponte, o que dá aos operadores opcións de axuste interpupilar.Tamén se poden eliminar e manexar facilmente como visores portátiles independentes.O IPD dos dous sistemas pódese axustar na ponte dos tubos.

Especificacións técnicas:

Modelo DTG-18
Modo estrutural Cabeza montada
Tipo de batería Batería de litio (CR123Ax1)

Baterías externas (CR123Ax4)

Fonte de alimentación 2,6-4,2 V
Instalación Montado na cabeza (interface estándar de casco americano)
Modo de control ON/IR/AUTO
Disipación de potencia <0,2 W
Capacidade da batería 800-3200 mAh
Duración da batería 30-80H
Ampliación 1X
FOV(°) Horizontal 120 +/-2 °

Vertical 50 +/-2 °

Coaxialidade <0,1°
IIT xen2+ / xen 3
Sistema de lentes F1.18 22,5 mm
MTF 120 LP/mm
Distorsión óptica 3% Máx
Iluminación relativa >75%
Revestimento Revestimento de banda ancha multicapa
Rango de enfoque 0,25 M-∞
Modo de enfoque Facilidade de enfoque manual
Alivio ocular 30 mm
Apertura 8 mm
Dioptría +0,5~-2,5
Tipo de axuste IPD Arbitrariamente axustable continuamente
Rango de axuste IPD 50-85 mm
Tipo de bloqueo IPD Bloqueo manual
IR 850 nm 20 mW
Rango de temperatura -40--+55 ℃
Rango de humidade 5%-95%
A proba de auga IP65 (IP67 dispoñible)
Dimensións 155 x 136 x 83 mm
Peso 880 g (sen batería)
图片1

1. Instalación da batería

Como na imaxe 1, coloque unha batería CR123A na casa na dirección correcta, xire a tapa no sentido das agullas do reloxo e aperte.

图片2

2. Acende

Como na imaxe 2, xira o interruptor de encendido no sentido das agullas do reloxo, ponlo na posición ON, o dispositivo acende e o sistema funciona.3 modos de traballo diferentes para escoller.En "ON" só funciona o tubo, en "IR", o tubo e IR funcionan, en "AUTO" o IR acenderase ou apagarase automaticamente segundo o nivel de luz exterior.

图片3

3. Axuste de IPD

Deseño cun botón de axuste IPD no lateral da ponte, o usuario pode xirar o botón para axustar, como na imaxe 3.

Primeiro, deixe que o ollo esquerdo apunte ao ocular esquerdo, mire a través dunha vista circular, igual que o ollo dereito, pecha o ollo esquerdo e vexa se o ollo dereito pode ver a imaxe con claridade, de volta ao ollo esquerdo e axuste o IPD en consecuencia.pode adaptarse a diferentes usuarios.

微信截图_20220629103422

4. Axuste de dioptrías

Escolla un obxectivo de nivel de luz axeitado, non retire a tapa do obxectivo, axuste a dioptría como a imaxe 4, xire a perilla no sentido das agullas do reloxo e no sentido contrario ás agullas do reloxo para que se axuste aos ollos, para axustar a dioptría cando vexa a imaxe de destino máis clara.Tanto a esquerda como a dereita usan o mesmo xeito.

Páxina 48

5. Axuste do foco

Axuste o foco na lente do obxectivo, axuste o ocular antes de axustar o obxectivo.Escolle o nivel de luz escuro e abre a tapa, como na imaxe 5, apunta ao obxectivo, xira o anel do obxectivo no sentido das agullas do reloxo e no sentido contrario ás agullas do reloxo, ata que vexas a imaxe máis clara, rematando o axuste do foco.O foco debería axustarse de novo cando vexas o obxectivo de distancia diferente.

6. Modo de redacción

O interruptor ten 4 posicións (OFF, ON, IR, AT(Auto)) e 3 modos de traballo (excepto OFF), que se mostra como na imaxe 2 de arriba;

OFF: dispositivo apagado e non funciona;

ON: o dispositivo acende e funciona, o IR non funciona;

IR: Tanto o dispositivo como o IR están funcionando;

AT(Automático): apagado ou acendemento automático IR segundo o nivel de luz ao redor;

7.Modo IR

Cando o nivel de luz é baixo (totalmente escuro), o dispositivo non puido ver a imaxe clara, xira o botón á posición IR, a luz IR incorporada acenderase, o dispositivo pódese usar de novo.Nota: é fácil de atopar cando traballa IR;

8. Modo automático

É diferente co modo IR, o modo AUTO inicia o sensor de nivel de luz, transfire o valor do nivel ao sistema de control, o IR acenderase cando o nivel de luz sexa baixo ou totalmente escuro, o IR apagarase automaticamente cando o nivel de luz estea. abondo máis alto.Todo o sistema apagarase automaticamente cando o nivel de luz supere os 40 lux, os tubos estarán protexidos.

FAQ:

1. O tubo non funciona

R. Comprobe se a batería está na dirección correcta;B, comproba se a batería ten enerxía suficiente;C: confirma se o nivel de luz é demasiado alto (case como o nivel nocturno);

2.Ver imaxe non clara

R: Comproba se o ocular e a lente do obxectivo están sucios;b: Se a tapa da lente do obxectivo se abre durante a noite, non a abra á luz do día;c: Comprobe se a dioptría se axusta á posición correcta;d: Comprobe se o enfoque está na posición correcta;e: Se acende o IR nun estado totalmente escuro;

3. A proba automática non funciona

Cando a función de apagado automático non funciona a un nivel de luz alto, comprobe se o sensor está cuberto;

Aviso:

1. Antibrillo

O deseño do dispositivo con función anti-reflejo automática, apagarase en condicións de alta luz.Aínda que, a exposición repetida á luz forte tamén acumulará danos, polo que non o coloque nun ambiente de luz intensa durante moito tempo ou moitas veces, para evitar danos permanentes no dispositivo.

2.A proba de humidade

Este deseño NVD con estrutura interna impermeable, impermeable IP65 normal, o ambiente húmido IP67 opcional e a longo prazo tamén causará danos ao dispositivo, polo que gardalo nun ambiente seco.

3. Utilización e almacenamento

Son produtos fotoeléctricos de alta precisión, úsao segundo este manual de usuario, retira a batería se non a usas durante moito tempo.Mantéñase nun ambiente seco, ventilado e fresco e preste atención ao sombreado, á proba de po e ao impacto.

4.Por favor, non o abra e arranxe por si mesmo cando o dispositivo estea danado durante o uso normal ou inadecuado, póñase en contacto cos nosos distribuidores para obter o servizo posvenda.


  • Anterior:
  • Seguinte:

  • Escribe aquí a túa mensaxe e envíanolo