. China Tactical Red DOT Sight Weapon Holographic View for Air Gun Accesorios de caza Fabricante e provedor |Detil

Mira holográfica de arma de punto vermello táctico para accesorios de caza de pistola de aire

Modelo: DT-QX8

Descrición curta:

DT-QX8 é unha mira holográfica láser diurna e nocturna de alto rendemento e alta precisión desenvolvida por Detyl Optoelectronics e a Universidade de Ciencia e Tecnoloxía Electrónica de Sichuan baseada en produtos EOTECH dos Estados Unidos.


Detalle do produto

Etiquetas de produtos

Detalles do produto

Parabéns pola elección da mira holográfica máis innovadora con tecnoloxía holográfica avanzada.

A mira de arma holográfica (HWS) amplía o rango de recoñecemento de obxectivos, mellora a precisión da puntería e cumpre os requisitos de apuntar desde un tirador novato ata un tirador profesional.Independentemente das condicións de disparo que teñas restrinxido, podes facer fotos perfectas.

Lea atentamente esta guía antes da instalación e uso para asegurarse de que a arma é segura.

20220629111221

1. Descrición:

O DT-QXM usa un láser para iluminar un patrón de retícula holográfico incrustado na xanela e forma unha imaxe virtual dun patrón de retícula.O tirador mira a través da xanela e ve unha imaxe vermella brillante dun patrón de retícula proxectada no plano obxectivo.Non se proxecta luz no plano obxectivo.

e31320b5afad57e0584f1e0bd6c3416

(1)Sistema óptico:

Aumento óptico: 1 X

Distancia do alumno: infinito

Material da fiestra: vidro sólido óptico

Tamaño da xanela: 30*23 mm + 1 mm

Revestimento da fiestra: de acordo coa norma nacional de requisitos anti-relumbramento (anti-reflejo) e anti-néboa.

Campo de visión (a 100 metros): pódese observar un ancho de obxectivo de 30 m a 10 cm da distancia da pupila.

DSC_3463副本

(2) Brillo do artigo:

Tipo de retícula: proxección traseira de luz vermella paralela e función de proxección de apoio (NV).

Intervalo de axuste de brillo diurno: 146000:1 (o cursor máis brillante ao máis escuro) admite 20 segmentos de axuste de brillo, dos cales o primeiro segmento é o máis escuro e o 20o é o máis brillante (brillo medio ao inicio)

Intervalo de axuste de brillo do modo de visión nocturna: 1280:1 (cursor máis brillante ao máis escuro) para admitir o axuste de brillo 10, dos cales a primeira sección é a máis escura, a sección 10 é a máis brillante.(O modo de visión nocturna debe ser visto a través de equipos de visión nocturna).

DSC_3462副本

(3) Requisitos de enerxía:

Tipo de batería: CR123Ax1 pódese usar continuamente durante 500 horas (o brillo está configurado na segunda marcha durante o día, a capacidade da batería non é inferior a 800 mAH) baixo a condición de carga completa;Proxección traseira de luz vermella paralela, función de proxección de visión nocturna (NV).

Aviso de enerxía débil: cando a enerxía da batería é inferior ao 20 % (a tensión da batería é inferior a 2,9 V), o cursor parpadea para indicar que a enerxía é insuficiente.

Acendido/apagado automático: cando se acende, se non se opera durante máis de 8 horas, apagarase automaticamente (o tempo de apagado tamén se pode configurar en 4 horas).

(4)Axuste (por clic):

Rango de axuste: +/- 40 MOA

Axuste (por clic): aprox.0,5 MOA (1/2" (12,7 mm) a 100 yardas (91 m)) ao poñer a cero

(5) Estrutura do dispositivo:

Ranura para tarxetas: pódese usar con carril de guía táctica tipo 95 (estándar do exército nacional).

Método de bloqueo: bloqueo roscado rotativo

Precisión de desmontaxe: 1-2 MOA.

(6) Tamaño da aparencia:

Aspecto: todo o sistema é negro mate e a superficie está tratada con antirreflejos e extinción.

Selado: antiempañamento do sistema óptico interno (necesidade de evacuar e encher con nitróxeno)

Dimensións: (L x W x H): 95 × 55 × 65 mm.

Peso: soportes con ranura para tarxetas ≦230g (sen pilas nin accesorios).

(7) Entorno de proba:

Especificacións ambientais: cumpren os requisitos da norma militar nacional.

Requisito de impermeabilidade: IP67.Subacuático 1 m, 30 minutos.

Temperatura de uso: -40 C ~ + 65 C.

Temperatura de almacenamento: -50 C ~ + 75 ºC.

Resistencia ao impacto: >1000G 5Hz

4, Activar/Desactivar:

Preme o botón da frecha cara arriba para activar a mira.O rango medio predeterminado ao inicio.

Cada vez que se acende a vista, detectará automaticamente a electricidade (cando a batería non é suficiente.

Se a potencia non é suficiente, menos do 20%, o marcador da xanela de observación parpadeará e durará 5 segundos, recordando ao usuario que debe substituír a batería.Se a potencia é superior ao 20 %, o patrón de marcado mostrará unha imaxe estable sen parpadeo.

En uso normal, o sistema tamén comprobará a potencia en calquera momento.

Ao mesmo tempo, prema as dúas frechas de axuste de brillo cara arriba/abaixo para apagar a máquina.Verifique que a mira está activada/desactivada mirando a retícula pola xanela de visualización.

A mira holográfica ten a función de peche automático.

Despois do inicio normal, prema o botón arriba e NV durante 2 segundos ao mesmo tempo, e pecharase automaticamente despois da última operación do botón durante 8 horas.

Despois do arranque normal, prema abaixo e o botón NV durante 2 segundos ao mesmo tempo, pecharase automaticamente despois da última operación do botón durante 4 horas.

5. Substitución da batería:

Retire a tapa da batería xirando a tapa no sentido contrario ás agullas do reloxo ata que a tapa se separe do compartimento da batería.Despois de quitar a tapa da batería, deslice a batería e substitúea por outra nova.Pódese atopar unha marca "+" na parte superior da tapa da batería para garantir a correcta orientación da batería.Para reinstalar a tapa da batería, aliña a tapa co compartimento da batería e comeza a enroscar a tapa con coidado, xirándoa no sentido das agullas do reloxo.Antes de comezar a apertar a tapa, asegúrese de que os fíos estean aliñados correctamente para evitar rosca cruzada.Verifique inmediatamente a correcta instalación da batería activando a mira e comprobando se aparece a retícula holográfica.

Descrición da batería:

  • 1. A puntería holográfica usa unha batería de litio CR123A.Se a batería se usa mal, a pistola de hologramas danarase.
  • O brillo da liña de apuntamento non se esvaece co consumo de enerxía, senón que se mantén no mesmo nivel de brillo.Pero a vista desaparecerá de súpeto por mor do esgotamento da electricidade.
  • Cando a enerxía non é suficiente, a marca luminosa da partición na ventana gráfica parpadeará cando se acende a alimentación.Para as armas grandes con retroceso, isto ocorre cando a electricidade é baixa.
  • Se a marca de luz do holograma comeza a parpadear de súpeto cando o estado está pechado, substitúa a batería.
  • Algunhas marcas de baterías declinan máis rápido debido á vibración do retroceso.
  • Substitúe unha batería de pilas novas antes de cada tarefa.

6, Axuste de brillo:

Preme o botón de axuste de brillo para axustar o brillo do holograma na xanela de observación.

Co estado predeterminado de apertura como criterio, pódense aumentar continuamente 9 ficheiros ata a parte superior e 10 ficheiros poden reducirse continuamente cara abaixo.A configuración de brillo dos 20 ficheiros proporciona 146000:1 cunha gama de axustes dinámicos de baixo a alto.

7. Instalación:

La mira holográfica está equipada con carril guía de montaje Piccadini.Para conseguir o mellor efecto e alta precisión, é necesario instalar correctamente a arma holográfica.O carril guía debe estar paralelo á cámara do arma na medida do posible para a máxima elevación e corrección da desviación do vento.Recomendamos encarecidamente a instalación de guías de espiga en forma de cuña por parte das divisións de armas de fogo cualificadas.

Siga estes pasos para instalar:

1) O parafuso de bloqueo hexagonal e a abrazadeira do carril guía afóuxtanse coa chave hexagonal interna, e a pistola e a abrazadeira de espiga en forma de cuña colócanse debaixo da puntería da pistola.

2) Coloque a pistola na ranura por riba do carril de espiga en forma de cuña.O mellor groove está determinado pola preferencia persoal e diferentes armas Localización;

3) Asegúrese de inserir o parafuso de bloqueo hexagonal completamente na ranura da abrazadeira de espiga en forma de cuña, empuxe a pistola cara adiante o máis lonxe posible e apertea. Bloquee os parafusos nos seis lados.

 

NOTA:

1. Para soltar o parafuso de bloqueo hexagonal, só se pode montar ou quitar o carril guía.Non atornille completamente o parafuso para evitar perder as pezas de bloqueo.

2, Picng Ni instalou o carril guía e non se pode instalar en todo tipo de armas.Se pode cooperar coa instalación do carril guía, póñase en contacto co representante da fábrica.

8. Axuste de puntería e cero:

Apuntar á arma é un paso importante para que as armas e as armas apunten ben xuntas.

Se o carril de montaxe non está totalmente paralelo á pistola, o axuste de elevación horizontal pode requirir que se engada unha xunta ao carril.

O importante é non tentar facer un axuste maior usando o propio dispositivo de puntería da arma.O axuste do nivel e a desviación no interior da puntería da arma é axeitado para o axuste fino a unha distancia establecida de cero.O axuste final a cero da súa arma e da súa mira debería basearse no arma de fogo real e na distancia de disparo estimada.Se disparas basicamente a corta distancia, podes poñer de cero a 50 yardas.Tirar de 3 a 6 pode axudar ao punto de golpe medio.

9. Corrección do vento e calibración da elevación:

A vista holográfica axusta a elevación e a corrección do vento a través da estrutura da parada.

A corrección do vento e a calibración da sustentación están situadas no lado dereito da pistola.A perilla cara adiante é a perilla de axuste de corrección do vento, seguida da perilla de axuste de elevación horizontal.

Dous botóns de axuste para a corrección do vento e a calibración da elevación, cada un cun punto de impacto variable de 0,5 MOA, pódense converter en 50 yardas a 1/4 de polgada e 100 yardas a 1/2 de polgada.Un xiro completo cambia o punto de impacto en 12 MOA, o que se traduce en 6 polgadas a 50 yardas e 12 polgadas a 100 iardas.

Para levantar o punto de impacto, xira o botón de axuste no sentido antihorario;para baixar o punto de impacto, xira o botón de axuste no sentido horario;para axustar o punto de impacto cara á dereita, axuste o botón no sentido horario;para axustar o punto de impacto cara á esquerda, axuste o botón no sentido antihorario.

A corrección da forza do vento e a calibración da elevación están configuradas de fábrica como o centro da liña de apuntamento paralela ao carril da pistola, e a apuntamento da pistola debe estar preto de cero despois de montar con precisión o carril de guía.Non axuste o botón antes de instalar o carril guía na pistola.Asegúrese de que o carril guía e a mira da pistola estean firmemente montados nas armas de fogo antes de disparar.

Atención especial: cando o botón de axuste de súpeto se sente desenroscado, indica que foi axustado ata o final.Non tente aparafusar de novo, o que dará a vista da arma.

1. Embalaxe:

Mira holográfica X1

CR123A X1

Limpe o pano do espello.

2. Seguridade do láser:

O nivel de seguridade da mira holográfica pertence ao grao II.Cando a luz de iluminación do nivel de seguridade II está completamente bloqueada, o ollo só pode ver a imaxe virtual da marca láser reflectida na xanela de observación e a súa enerxía está no nivel de produto láser IIa.

Se a cuncha rompe, os ollos poden ver o feixe de iluminación.Apague a arma inmediatamente e envíe a arma rota á fábrica para a súa reparación.

3. Conservación:

A túa mira holográfica é un instrumento de precisión que necesita unha coidadosa protección.As seguintes consideracións axudarán a prolongar a vida útil:

1) O sistema óptico e as fiestras están revestidos con materiais antirreflectantes.Ao limpar a superficie de vidro, o po da superficie é eliminado primeiro.As pegadas dixitais e as manchas de graxa pódense limpar con papel para lentes ou un pano de algodón suave.Antes de limpar, a superficie mollada con líquido de limpeza de lentes ou auga de limpeza de vidros.Asegúrese de mollar a superficie antes de limpar.Non use panos secos ou toallas de papel para limpar a superficie do vidro.

2) todas as partes móbiles están lubricadas permanentemente.Non lle engadas aceite lubricante.

3) non é necesario manter a superficie de mira da arma.Ocasionalmente use un pano suave para limpalo.Só se poden usar fluídos de limpeza a base de auga, como fluídos de limpeza de vidros, amoníaco ou auga con xabón.Non use fluídos de limpeza con disolventes, como alcohol ou acetona.

4) non desmontar os compoñentes ópticos da puntería da arma, que están cheos de nitróxeno e tratamento antinéboa selado.

5) a tapa protectora está instalada previamente na fábrica e non se pode mover.Se a campana necesita mantemento, póñase en contacto co noso departamento de servizo.

6) o desmantelamento privado xa non dará garantía de calidade.

Garantía de calidade:

A empresa ofrece aos clientes un período de garantía gratuíto dun ano.Unha vez que o produto se atope defectuoso ou defectuoso, a empresa repararao ou substituirá inmediatamente.

A Compañía non será responsable de ningún dano ou dano asociado ao produto causado por un funcionamento inadecuado, desmontaxe non autorizado, instalación, mantemento, uso anormal ou modificación non autorizada.


  • Anterior:
  • Seguinte:

  • Escribe aquí a túa mensaxe e envíanolo